Borrar
Portada de los dos primeros libros publicados en leonés por parte del ILC.

Tesoros del leonés en tinta y vídeo

El ILC publica 'Fasgadiel' y 'Branu', los dos primeros libros en leonés y ganador y accésit de la primera edición del premio Caitano Á. Bardón que ya abre su segunda edición | En el Día de la Lengua Materna el instituto crea el Archivo Audiovisual del Patrimonio Lingüístico de León con seis vídeos de paisanos hablando en llionés y gallego de la zona del Bierzo

Martes, 21 de febrero 2023, 12:08

Necesitas ser registrado para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Tesoros de la provincia que ya se pueden disfrutar en papel y vídeo. El Instituto Leonés de Cultura publica los primeros libros escritos en leonés de su historia, un impulso a esta lengua que está en peligro y que se enmarca dentro de las acciones del ILC para preservar y proteger el patrimonio lingüístico de la provincia.

'Fasgadiel', novela de Francisco González-Banfi y ganadora de la primera edición del certamen de literatura en leonés Caitano Á. Bardón, destaca por su «alta calidad literaria». En la colección le acompaña 'Branu', poemario de Beatriz Blanco Fontao, accésit del certamen en el que se presentaron 18 textos.

Poemario y novela, explica el coordinador del ILC, Emilio Gancedo, destacan por «no ser unos libros más», con un formato y un diseño cuidado que se presentan como «un tesoro como son las lenguas y algo de lo que nos debemos sentir todos orgullosos».

Ambos libros, que se presentarán este miércoles a las 19.30 horas en la Sala Región del Instituto, marcan el inicio de un certamen que encara desde hoy su segunda edición, con la apertura del plazo de presentación de obras que se cerrará en tres meses.

Archivo audiovisual del patrimonio lingüístico

Junto a este tesoro y para conmemorar el Día Mundial de la Lengua Materna, la institución provincial cuelga en su página de Youtube seis vídeos que demuestran que el leonés está muy vivo.

El archivo audiovisual del patrimonio lingüístico de la provincia de León cuenta historias de seis habitantes de zonas de la provincia donde el leonés y el gallego de zonas del Bierzo está presente en el día a día.

Vídeo. Sagrario y Policarpo Liébana, vecinos de Corporales hablando en leonés, un ejemplo de los vídeos el archivo audiovisual.

Divididos en dos bloques, uno del leonés que se habla en la zona de La Cabrera o el alto sil y otro del gallego del Bierzo este, los Ancares y las Médulas, los vídeos, que se irán ampliando a lo largo del tiempo, muestran la realidad de un idioma que, aunque en peligro, está muy vivo.

Con estas acciones el Instituto Leonés de Cultura invita a los leoneses a disfrutar, proteger y conservar un idioma que es patrimonio de todos, que está presente en nuestro día a día y que ayuda a conformar la historia de la provincia.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios